‘In every job that must be done, There is an elemento of fun... You find the fund and ’snap’- The job’s a game!!!’ |
‘En cada trabajo que te toca hacer Hay algo divertido Encuéntralo y ’¡snap!’ chasquea los dedos El trabajo se convierte en juego’. |
Tienes la opción de sacarle brillo al idioma de tus sueños en sesiones individuales o en grupo.
No importa tu edad, ni tus conocimientos lingüísticos actuales…tan solo tu deseo de lanzarte y
abrirte las puertas a un mundo más amplio, rico y bello.
![]() 'Two in one - it's more fun when it is sung' |
![]() ‘Tout est gagné si vous chantez’' | ![]() ‘Frisch gesungen und schon ist’s gelungen!’ |
Cómo aprender idiomas cantando: un breve modo de empleo en 3 pasos |
|
![]() |
Paso 1: Hazte amiga de tu voz,pues es ella que al hablar y cantar te permitirá expresarte con
soltura y seguridad. Hacerte amiga de tu voz es fácil, pues siempre la llevas contigo. Solo hace
falta crear un vínculo de amistad más consciente y amable con ella. Para facilitarte este
encuentro, exploraremos juntos elementos como la respiración natural, la expresión corporal,
la presencia escénica y vocal, la escucha consciente y los efectos terapéuticos de la voz.
|
![]() |
Paso 2: Utilizamos exclusivamente el idioma que elijas practicar of course, bien sûr, alles klar? Verás que entiendes mucho más de lo que te imaginas y el lenguaje corporal así como los dibujos son recursos excelentes. Además contamos con dos grandes ventajas. Por un lado, la música, que nos ayuda a memorizar con mayor rapidez lo que aprendemos. Y por otro lado, al haber aprendido yo misma seis idiomas con ese sistema, te puedo ofrecer todo mi apoyo práctico, pues no estás solo en tu intento de lanzarte a la piscina, lleno de maravillosos sonidos y palabras de la lengua de Shakespeare, Voltaire o Goethe. |
![]() |
Paso 3: Para completar tu inmersión lingüística,aprovechamos los textos de las canciones para dar un breve repaso a aquellos puntos básicos que te permiten comprender mejor tanto la estructura del idioma como su entonación. Porque al fin y al cabo, un idioma no es nada más que música hablada… |
Si No |
||
1:: |
Siempre he querido hablar el inglés / alemán /| francés, pero me aburre la gramática. |
|
2:: |
Al estudiar inglés / alemán / francés, tengo la sensación que no llego a memorizar esas palabras extrañas, por mucho que lo intente. |
|
3:: |
Cuando voy al extranjero donde hablan inglés (francés, alemán), no me atrevo a decir ni “mu” porque tengo miedo de equivocarme o que no me entiendan. |
|
4:: |
Me gustaría entender lo que dicen en mis canciones preferidas (cantadas en inglés, francés o alemán) para disfrutarlas más y cantarlas yo sabiendo “el qué”. |
|
5:: |
He hecho ya tantos intentos de aprender inglés (francés, alemán) en academias que ahora necesito algo diferente, más lúdico, donde puedo soltarme y pasar encima de mis propias limitaciones tipo “no puedo”, “no sirvo para esto”. |
|
6:: |
Me encantaría ver las películas en inglés (francés, alemán) en versión original. |
|
7:: |
Quiero de una vez entender los mensajes raros que aparecen en mi ordenador cuando ocurre un error o cuando he de instalar un nuevo programa (en inglés). | |
8:: |
Deseo aprovechar mejor y más todos los recursos en inglés (francés, alemán) que están a mi alcance en Internet (por ejemplo: la versión inglesa de Wikipedia es mucho más completa que la versión castellana). |
|
9:: |
Me da rabia cuando conozco a una persona interesante que solo habla inglés (francés, alemán) y no poder comunicarme con ella. |
|
Aprende idiomas cantando
|
|
Las personas que han realizado estos talleres quieren compartir sus experiencias
|